|
Foro de Hislibris Libros de Historia, libros con historia
|
|
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
Xeo
Registrado: 21 Mar 2009 Mensajes: 402 Ubicación: 67P
|
Publicado: Mar Ene 04, 2011 1:52 pm Título del mensaje: Los zapatos de Cenicienta |
|
|
http://www.hislibris.com/concursoiii/Los%20zapatos%20de%20Cenicienta-Viento.doc
Me ha gustado este relato. El planteamiento me ha parecido original y el desarrollo correcto. Lo único que no me ha parecido del todo bien establecido es la correlación entre las situaciones del protagonista en una historia y en otra, siendo perfectamente entendible lo que nos quiere contar el autor. _________________ La del avatar es Mnemósine dibujada por mí. |
|
Volver arriba |
|
|
lantaquet
Registrado: 04 Ene 2011 Mensajes: 10288
|
Publicado: Mar Ene 04, 2011 2:32 pm Título del mensaje: cenicienta |
|
|
No me a gustado mucho. Pero es enigmaticamente melancolico. Aunque sea el tono habitual del tema elegido, por todos lo que lo abarcan normalmente. _________________ —Vengo por un anticipo
—Creo que se ha confundido, es la oficina de al lado
—Disculpe, es mi primer día |
|
Volver arriba |
|
|
Elena-
Registrado: 09 Oct 2010 Mensajes: 1244 Ubicación: más allá del horizonte
|
Publicado: Mar Ene 04, 2011 4:53 pm Título del mensaje: |
|
|
Un relato conmovedor, original y muy bien escrito. Me gustó mucho el paralelismo entre su pasado (la época histórica) y el presente. Uno, consecuencia de las circunstancias. Otro, consecuencia de su comportamiento. Y una criatura envuelta en ambos, víctima de las decisiones de otros.
El autor debe revisar un adjetivo que tiene un error, eso es todo. Maneja perfectamente la narración. Algo que agradezco mucho cuando leo.
Es muy buen relato. |
|
Volver arriba |
|
|
cavilius Site Admin
Registrado: 15 Oct 2006 Mensajes: 14937 Ubicación: Kallipolis
|
Publicado: Mar Ene 04, 2011 11:50 pm Título del mensaje: |
|
|
Me ha dejado un tanto indiferente. No acabo de conectar bien la historia del pasado con la del presente, y ni una ni otra llegan a llamarme especialmente la atención, pese al dramatismo que se les supone a ambas. Me gustó el paralelismo inicial entre el zapato que ha de probar en todas las muñecas y el cuento de la Cenicienta. Pero en general el relato no me ha transmitido la emoción que conlleva la situación de la pérdida de una hija o la de una infancia tormentosa en plena guerra; tengo que esforzarme en buscarla por mí mismo porque el relato no me la da. _________________ Otros pueblos tienen santos, los griegos tienen sabios.
Friedrich Nietzsche
La vida solo puede ser comprendida mirando atrás, pero solo puede ser vivida mirando adelante.
Søren Kierkegaard |
|
Volver arriba |
|
|
Balbo
Registrado: 02 Mar 2007 Mensajes: 12188 Ubicación: Gades in pectore
|
Publicado: Mie Ene 05, 2011 10:57 am Título del mensaje: |
|
|
Opino lo mismo que Cavilius. El texto me ha dejado indiferente, plano, ni chicha ni limoná. A lo mejor es culpa mia pues me gustan más otras tematicas y otros tipos de acciones. Tanto drama continuado acaba empalagandome. La escritura es buena, la construccion del texto es excelente, pero la tematica, por lo menos para mi es bastante abuirrida (este ultimo pensamiento es subjetivo, claro esta). Felicidades al autor del relato y suerte en el Concurso. _________________ Viento del Este y niebla gris anuncian que viene lo que ha de venir (Mary Poppins) |
|
Volver arriba |
|
|
Semíramis
Registrado: 16 Nov 2010 Mensajes: 2948
|
Publicado: Mie Ene 05, 2011 11:40 am Título del mensaje: |
|
|
Me ha gustado mucho. Opino como Cavilius en cuanto a la idea del zapato de Cenicienta, muy bueno.
A mi sí me ha trasmitido muy claramente las emociones del protagonista, desde su desarraigo como niño de la guerra, secuelas que rara vez se superan, hasta el presente arrasado y su arrepentimiento y al final aceptación de sus pérdidas.
Pero encuentro problemas en la ambientación histórica: se supone que es la guerra civil española (legión cóndor), entonces ¿por qué viaja en barco (un largo viaje parece) a Francia? Luego, de adulto, ¿vuelve a España? ¿De dónde le viene entonces ese "acento" hispanoamericano? Porque su forma de expresión tiene giros inconfundibles. No sé, no me queda clara la secuencia de su vida pasada. |
|
Volver arriba |
|
|
Balbo
Registrado: 02 Mar 2007 Mensajes: 12188 Ubicación: Gades in pectore
|
Publicado: Mie Ene 05, 2011 11:59 am Título del mensaje: |
|
|
Lo del viaje en barco se supone que es lo de la repatriacion de niños al extranjero, a paises como Inglaterra o Francia, Rusia... Eso es lo que yo he entendido yo, vamos _________________ Viento del Este y niebla gris anuncian que viene lo que ha de venir (Mary Poppins) |
|
Volver arriba |
|
|
Urogallo
Registrado: 15 Oct 2006 Mensajes: 21721 Ubicación: La Ferriére
|
Publicado: Jue Ene 06, 2011 1:27 am Título del mensaje: |
|
|
El relato parte de una formula que este año se ha prodigado: El relato pararelo. La experiencia del padre en pararelo a la de la hija. No comparto que sean casos semejantes, pero eso es dominio del autor.
Aparte del detalle ( Para mí demasiado emotivo) de hacer una referencia al cuento de la cenicienta, el relato es como se ha comentado arriba, bastante plano, demasiado evidente en el pararelismo que le da base como para suponer ninguna sorpresa. Busca claramente emocionar al lector con una historía dramática, pero el recurso a la tragedia de un niño me parece demasiado evidente. _________________ —Tienes la palabra de un oficial romano —dijo—. Vale más que un juramento.- |
|
Volver arriba |
|
|
Semíramis
Registrado: 16 Nov 2010 Mensajes: 2948
|
Publicado: Vie Ene 07, 2011 12:16 pm Título del mensaje: |
|
|
Pues a mi no me parece un paralelismo "facilón", que busque emocionar, sino algo muy eficaz.
Encuentro que habla de las Pérdidas, así, con mayúsculas, las pérdidas básicas en la vida, que de niño puede ser tu muñeca preferida, donde pones tus afectos y tu seguridad en caso de cambios graves, o también (caso del padre de niño) la pérdida de tu entorno, tu casa, tu familia, lugar de origen... donde igualmente descansan tu seguridad y las referencias de quién eres. |
|
Volver arriba |
|
|
Urogallo
Registrado: 15 Oct 2006 Mensajes: 21721 Ubicación: La Ferriére
|
Publicado: Vie Ene 07, 2011 1:46 pm Título del mensaje: |
|
|
Entonces es igual que el relato del espartano, que habla de las perdidas de un guerrero, el honor, la camaraderia, la capacidad de valerse por uno mismo, la sensación de objetivo en la vida, el sentimiento de pertenentecia...por no hablar de la propia pierna.
Creo que hay muchos relatos que hablan de PERDIDAS.[b] _________________ —Tienes la palabra de un oficial romano —dijo—. Vale más que un juramento.- |
|
Volver arriba |
|
|
Semíramis
Registrado: 16 Nov 2010 Mensajes: 2948
|
Publicado: Vie Ene 07, 2011 5:32 pm Título del mensaje: |
|
|
Claro, eso no está en cuestión.
Lo que yo te rebatía es que utilizara un recurso evidente o fácil para "emocionar", siendo en mi opinión lo que utiliza este relato, una buena forma de expresar sentimientos trágicos muy reales. |
|
Volver arriba |
|
|
Urogallo
Registrado: 15 Oct 2006 Mensajes: 21721 Ubicación: La Ferriére
|
Publicado: Vie Ene 07, 2011 6:12 pm Título del mensaje: |
|
|
Si reales no dejan de ser, pero acuerdate de Groucho Marx: "Hacer llorar es fácil. Hacer reir muy difícil". _________________ —Tienes la palabra de un oficial romano —dijo—. Vale más que un juramento.- |
|
Volver arriba |
|
|
Maundevar
Registrado: 07 Ene 2011 Mensajes: 162 Ubicación: Burgos
|
Publicado: Vie Ene 07, 2011 8:40 pm Título del mensaje: |
|
|
Urogallo escribió: |
Si reales no dejan de ser, pero acuerdate de Groucho Marx: "Hacer llorar es fácil. Hacer reir muy difícil". |
Aunque dicha opinión viniendo de un actor dedicado a las ironías y al humor sarcástico, no fue muy objetiva que digamos
Este es el primer relato que comento, y tras reclamaciones varias (muy entendibles) de los lectores, en su mayoría no concursantes... ...me estreno como crítico, jejeje...
A ver, me parece un relato bien escrito, el texto fluye y no me atasco al leer. Eso es bueno y, a la vez se agradece.
Es una historia melancólica, pero siento que todo es demasiado lineal... La suegra le dice que como se atreve, pero en dos frases le dice la dirección... ...no se. Esa conversación, tendría que ser más larga... ...La suegra debería dudar más en qué hacer... ...reprocharle más su actitud... y tras un tira y afloja... ...al final, conseguir la pista de su esposa...
Luego hay pequeños detalles que me chirrían un poco:
En la conversación con la suegra (ya siento concentrarme tanto en ella ), él le dice: "...me fragmenta el alma..." No se... ...¿realmente alguien dice algo así? Te sientes vacío,... Estando tan desesperado, uno no es tan elocuente, se vuelve más simple y parco en palabras al expresar sentimientos: las quiero, las necesito, las amo, no se como vivir sin ellas,...
Luego hay detalles que me chocan un poco: "En la noche ya no tenía pesadillas" ...En esa frase, la noche la expresa como algo temporal, no de lugar... ...y no me cuadra esa preposición... Debería usarse, "durante", "por"... ...He visto algún detalle más de ese tipo, pero ese ha sido con el que más me he quedado...
Una de las cosas que me han chocado, un detalle... ...El protagonista llega en tren a la ciudad donde vive la suegra, sale de la estación, y va y coge un coche... ...¿de dónde ha sacado las llaves? ¿de qué deja él un coche en otra ciudad sin más? No se... ...al principio, volví a leer el texto, a ver si es que le esperaba un amigo o algo... ...pero como sale de la estación y sin más, coge un coche... me parece raro...
Y ahora lo bueno: Un relato bien escrito, con dos historias paralelas que fluyen bien... Vas comprendiendo poco a poco al protagonista mientras avanza la historia principal...
En comparación con el resto... ...no se qué decirte... ...es el primero que leo... |
|
Volver arriba |
|
|
lantaquet
Registrado: 04 Ene 2011 Mensajes: 10288
|
Publicado: Vie Ene 07, 2011 9:13 pm Título del mensaje: |
|
|
Maundevar escribió: |
[difícil".[/b] |
En la conversación con la suegra (ya siento concentrarme tanto en ella ), él le dice: "...me fragmenta el alma..." No [/quote] _________________ —Vengo por un anticipo
—Creo que se ha confundido, es la oficina de al lado
—Disculpe, es mi primer día |
|
Volver arriba |
|
|
eredine
Registrado: 28 Feb 2010 Mensajes: 335 Ubicación: Valencia (España)
|
|
Volver arriba |
|
|
|
|
No puede crear mensajes No puede responder temas No puede editar sus mensajes No puede borrar sus mensajes No puede votar en encuestas
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|