EL LECTOR – Bernhard Schlink

El lector. Bernhard SchlinkAunque mucho se ha escrito y hablado en Hislibris sobre el holocausto y los campos de concentración, hoy acerco a la portada de Hislibris una novela que analiza, de forma un tanto diferente, esa época en la vida de dos personas, Michael Berg y Hanna. La primera de ellas, ajena físicamente a aquellos años por pertenecer a una generación posterior; la segunda, por afectarle de pleno. Y sin embargo, con vidas entrelazadas por el destino.

Bernhard Schlink, juez alemán nacido en 1944 en Bielefeld, es el autor de esta novela, no muy conocida a nivel de gran público que, con lenguaje directo, conciso y sin adornos, nos despliega sobre el tapete las grandes contradicciones que las generaciones posteriores tienen que soportar sobre su pasado reciente y tempestuoso.

Durante la posguerra de la Segunda Guerra Mundial, Michael, un chaval de quince años, debido a una enfermedad conoce a Hanna, una revisora de tranvía mayor que él de la que se enamora. La relación se mantiene con una condición: para continuar viéndola, él debe leerle fragmentos de obras literarias antes de cada encuentro amoroso. Así transcurre su adolescencia, hasta que un día ella desaparece.

El reencuentro entre la pareja se produce años más tarde, aunque esta vez tiene lugar en el banquillo de un tribunal al estar Hanna acusada por su pasado nazi. A partir de este momento, la novela da un giro espectacular y plantea las grandes incógnitas que han rodeado la vida de Michael. Así, el contraste de afectos de juventud con realidades monstruosas y la convivencia del lado oscuro con el luminoso de la personalidad está magistralmente tratado por Schlink, dentro de esta parte de la novela, que desempeña un papel preponderante en la trama.

En el teórico desenlace, una vez que Berg –ya mayor- descubre el secreto de Hanna, se abren nuevas luces que parecen justificar internamente sus conductas. Pero el autor, como si de un auténtico bofetón en la cara se tratase, nos devuelve a la realidad de un plumazo y nos sume en el más absoluto de los silencios y en el mayor de los misterios de la personalidad.

No es, pues, una novela al uso. La obra escrita por Schlink perturba. Y perturba en el sentido más estricto del término, puesto que irrumpe en la monotonía agrediendo, zumbando el entorno y haciendo preguntas que no tienen fácil respuesta.

En esta relación insólita –individual a primera vista- se palpa y se respira algo peor: el drama colectivo del pueblo alemán de posguerra.

La lectura de El lector es amenísima, pues el autor huye de florituras y composiciones literarias pantanosas. Es breve, no le sobra una frase, los diálogos son directos y francos, invitando a la reflexión en todo momento y con la tensión y la trama al dente.

Una buena elección, en mi opinión.

Características técnicas: Editorial Anagrama. Colección Compactos. 10ª. edición, mayo de 2006. Tapa blanda de bolsillo. 18,50×12 cm. 203 pp, 7 € .

[tags]El lector, Bernhard Schlink[/tags]

ampliar

Compra el libro
Ayuda a mantener Hislibris comprando «El lector» en La Casa del Libro.

     

195 comentarios en “EL LECTOR – Bernhard Schlink

  1. Marbenes dice:

    Bonita reseña, y el libro parece interesante, pero no he entendido qué has querido decir con: «Pero el autor, como si de un auténtico bofetón en la cara se tratase, nos devuelve a la realidad de un plumazo y nos sume en el más absoluto de los silencios y en el mayor de los misterios de la personalidad.«

  2. juanrio dice:

    Magnífico libro y magnífica reseña Jerufa. Como bien dices es un libro perturbador, seco en la escritura, pero jugoso en su fondo. El autor nos pone frente a la realidad de los que tuvieron que hacer una elección en un momento difícil y en el que acertar con lo correcto sólo puede ser juzgado desde la perspectiva de hoy.

  3. Arauxo dice:

    ¿Tú crees que es, en cierto modo, autobiográfica, Jerufa? Porque se me ocurre pensar que de la misma forma que el autor utiliza a los personajes y su relación entre ellos para sumergirnos en el drama de la Alemania de posguerra… ¿será, en buena medida, la historia del drama de Schlink?

  4. Rodrigo dice:

    Gran reseña, Jerufa. Haces una fina presentación de la novela. Como señalas, es una lectura perturbadora, a la que la severidad del estilo y la concisión le otorgan real efectividad: la bofetada duele. Todo, sin necesidad a recurrir a excesos -truculencias y demases-. En mi opinión, uno como J. Littell (el autor de ‘Las benévolas’, que pierde por goleada en la comparación) tendría mucho que aprender de Schlink.

    Saludos.

  5. Rodrigo dice:

    (Me corrijo «…sin necesidad DE», etc.)

  6. Ariodante dice:

    Muy, muy interesante, y enhorabuena por la reseña, Jerufa. Veo que está publicado en bolsillo(¡…otra más!). No he leído nada de Schlink, y ya estoy empezando a inquietarme. ¿Tu la has leído, Rodrigo?

  7. CORCONTAS dice:

    Muy interesante.
    Felcidades por la reseña

  8. juanrio dice:

    Ariodante, si aceptas una modesta recomendación haz por leer este y abstente de los demás…

  9. pepe dice:

    Tenía intención de leer esta novela en algún momento porque me parece muy sugerente su planteamiento inicial: un poco de literatura antes de cada encuentro amoroso. Si quieres tener uno que esté tres puntos por encima de «pasional» y sólo uno por debajo de «exaltado» puedes leer un fragmento de Cumbres borrascosas; que te sientes más bien inclinado a una cierta sensualidad: unos poemas de Neruda no vendrán mal; que no las tienes todas contigo y tienes que convencer a tu pareja con un detalle de sofisticada erudición: Omar Jayyam será, sin duda, lo más adecuado

    Nada me aflige ya ¡Levántate para ofrecerme vino!
    Tu boca esta noche, es la más bella rosa del mundo…
    ¡Escancia vino!
    ¡Que sea carmín como tus mejillas y haga leves movimientos
    como ligeros son tus bucles!

    Y si te miran de forma extraña porque te has pasado de literario y a tu partenaire los nombres de Omar Jayyam, Neruda y Heathcliff le suenan más a best seller de novela de espias con trama internacional que a cualquier otra cosa, tienes que saber encontrar el tono justo para salir del paso diciendo: hay que ver cómo es el César Vidal, es que se atreve con tó el jodío…

  10. Rodrigo dice:

    Pues sí, Ario, leí la novela y me gustó.

    ¿En serio, Juanrio? Y yo que me sentía incómodo por no haber persistido en lo de Schlink. Según tú, la serie de Selbst, ¿no es gran cosa?

    Qué buen punto de vista, Pepe.

  11. juanrio dice:

    Rodrigo, leí los de Selb y no me parecieron gran cosa, a pesar de que me encanta la novela policiaca. Este, para mi gusto, flojea un poco en la forma, aunque volvemos al socorrido tema de las traducciones, pero la novela me parece excelente.

    Lo de Pepe no tiene nombre, he tenido que irme corriendo al baño para soltar la carcajada y evitar que mi «jefe» me perdonara la vida.

  12. pepe dice:

    A mi sólo me gustan las novelas policiacas quando le storie è ambientate nell’imaginaria cittadina di Vigàta, caro Juanrio. De Schlink también me interesa su última novela, El regreso. ¿La ha leído alguien?

  13. Rodrigo dice:

    Ah, qué bien Pepe. Otro aficionado a Camilleri. Qué grande, el comisario Montalbano.

    De Schlink sólo conozco la novela reseñada por Jerufa.

  14. Rodrigo dice:

    Uf, me olvidaba: gracias por la respuesta, Juanrio.

  15. Incitatus dice:

    Concisa y esclarecedora reseña Jerufa. No conocía la novela pero me has abierto el apetito. Gracias

  16. Jerufa dice:

    Gracias a todos.

    Marbenes: esta novela da para mucho y tiene, además, la virtud de mostrar y plantear una gran variedad de incognitas y situaciones en unas pocas líneas. Se dan cita aqui el amor y el horror. Se palpan las heridas abiertas por la historia que hacen mella en una generación de alemanes a los que le persigue un pasado no vivido y que se han tenido que esforzar en construir una nación asumiendo el horror del nazismo. La obra incita a la reflexión y Schlink la presenta de manera magistral, a mi manera de ver. Nada de escenas escabrosas, todo muy natural, muy cotidiano, muy de la calle, pero con un trasfondo generacional muy cuidado.
    El famoso bofetón en la cara, es lo que sentí yo como lector. Ya Rodrigo te lo anticipa, la bofetada duele, porque no te la esperas. El sentido de la narración te va empujando hacia una luz que, finalmente, desaparece de golpe y en cuatro palabras. Y como lector, te sientes primero sorprendido, después impactado y finalmente, defraudado, abandonado y huérfano. Pero no por pérdida de calidad en la narración, sino porque el autor te da las claves para iluminar la historia, pero…te corta la luz cuando menos lo esperas.
    Siento no darte más detalles, marbenes, pero comprenderás que parte del encanto de este breve libro es ése precisamente.

  17. Jerufa dice:

    Apreciado Arauxo:

    Las discusiones en torno a las dudas que pueda plantear el contenido de El lector con la propia existencia del autor existen y, de hecho, se han planteado en más de una ocasión. Indagando un poquitín en la vida de este hombre aparecen numerosos encuentros con la prensa y lectores que le plantean esta duda ya que él nació en 1944 e, indudablemente, vivió la postguerra de la IIGM en sus carnes y las reflexiones que hace en la novela acerca de este conflicto generacional reflejan muy vivamente sensaciones, actitudes y posturas muy comunes y muy participadas. Sin embargo, al parecer, nunca lo ha afirmado pero tampoco lo ha desmentido. Él es juez y hace partícipes a los protagonistas del mundo judicial, o sea, que se mueve de forma cómoda. De padre luterano y madre calvinista, heredó los gustos por los ritos y los lugares de culto. Los hechos acaecidos en el interior de una Iglesia son el eje de la trama. Hay muchas coincidencias y que duda cabe que los planteamientos que inundan la vida de los dos protagonistas habrán salido muy fácilmente de su cabeza.
    Yo me inclino por un sí.

    Y para ello, un fragmento muy revelador de una reflexión que se hace Michael Berg ya mayor y que me permito transcribir aqui:

    A veces pienso que el verdadero motor del movimiento estudiantil era un conflicto generacional, y la revisión crítica del pasado nazi una mera pose que adoptaba el movimiento. Toda generación tiene el deber de rechazar lo que sus padres esperan de ella. En este caso, resultaba más fácil, ya que esos mismos padres quedaban desautorizados por el hecho de no haber sabido plantar cara al Tercer Reich, ni siquiera a posteriori. La generación que había cometido los crímenes del nazismo, o los había contemplado, o había hecho oídos sordos ante ellos, o que, después de 1945, había tolerado o incluso aceptado en su seno a los criminales, no tenía ningún derecho a leerles la cartilla a sus hijos. Pero los hijos que no podían o no querían reprocharles nada a sus padres también se veían confrontados con el pasado nazi. Para ellos, la revisión crítica del pasado no era la forma que adoptaba exteriormente el conflicto generacional, sino el problema en sí mismo.
    La culpabilidad colectiva, se la acepte o no desde el punto de vista moral y jurídico, fue de hecho una realidad para mi generación de estudiantes. No sólo se alimentaba de la historia del Tercer Reich. Había otras cosas que también nos llenaban de verguenza, por más que pudieramos señalar con el dedo a los culplables: las pintadas de esvásticas en cementerios judios; la multitud de antigüos nazis apoltronadas en los puestos más altos de la judicatura, la administración y las universidades; la negativa de la República Federal Alemana a reconocer el Estado de Israel; la evidencia de que, durante el nazismo, el exilio y la resistencia habían sido puramente testimoniales, en comparación con el conformismo al que se había entregado la nación entera. Señalar a otros con el dedo no nos eximía de nuestra vergüenza. Pero sí la hacia más soportable, ya que permitía transformar el sufrimiento pasivo en descargas de energía, acción y agresividad. Y el enfrentamiento con la generación de los culpables estaba preñado de energía
    .

    Perdón por la sabanita, pero para mí, aqui habla Schlink en primerísima persona.

  18. Marbenes dice:

    Claro, claro, comprendo que no puedas dar más detalles, es que me extrañó lo de los silencios en un libro. Muchas gracias por la aclaración, Jerufa.

  19. Javi R. dice:

    Magnífico libro que yo compré porque me subyugó el resumen de la contraportada. Duro y al grano, so os va este tipo de literatura os encantará El señor de las moscas (es una opinión, claro está)

  20. Casio dice:

    ¿Y si nos gustó El señor de las moscas, hay que probar este?

  21. Rodrigo dice:

    Eso es es, Javi, acertada la comparación. Ambos libros van duro y al grano.

    Por lo tanto, yo diría que sí, Casio. Si te ha gustado el de Golding, prueba con éste.

  22. Laya dice:

    Muy sugerente la reseña, Jerufa, anima a comprar el libro.
    Y no es por nada, pero qué alivio encontrar un poco de literatura de verdad entre guerra y guerra! Porque en Hislibris últimamente se guerrea mucho… O es impresión mía?
    Y qué bien, Pepe, el contrapunto poético. Voy a ver si pillo algo de Jayyam, que no estaba en mi lista. Ahora, para convencer en los preliminares también valen los autores patrios:
    «Estoy por afirmar
    que ahora vivo en un libro de poemas.
    Pero si tú me miras,
    decidida a existir
    desde el fondo templado de tus ojos,
    también existe el mundo.»

    Premio para quien dé con el autor (a cargo del jefe, claro! :)

  23. Javi_LR dice:

    Luis García Montero, Laya.

    Es que ahora ando escaso de premios…

    Y bravo por la reseña, Jerufa. ¿Y sabes por qué? Por el interés que pones en el lector de la misma. Muchas gracias.

  24. Jerufa dice:

    Oisss, oisss, oisss…
    Gracias, maestro, por el cumplido.

  25. cavilius dice:

    Ah, yo creí que Javi estaba haciendo un juego de palabras con el título del libro…

  26. Arauxo dice:

    Pues no se me ocurre cual pudiera ser, Cavilius…

  27. Javi_LR dice:

    Mira que eres rétor-cido, Cavilius.

  28. cavilius dice:

    Hombre, Arauxo, pues está clarísimo: lector-> leer -> lecter -> Hannibal Lecter -> Anthony Hopkins -> Van Helsing -> Drácula de Coppola -> reseña de Jerufa -> Bram Stocker -> BBernhard Schlink ->Bra…vo por la reseña.

    Hasta un niño lo vería.

  29. Aretes dice:

    Retor-cidísimo
    ¿Con qué niños tratas tú?

  30. cavilius dice:

    Con los que creen en el Ratoncito Pérez.

  31. Arauxo dice:

    Mira que eres ráto-ncito, Cavilius…

  32. Aretes dice:

    Arauxo ¿qué te pasa hoy con las tildes?

  33. Arauxo dice:

    No me tildes de la lengua, no me tildes…

  34. Jerufa dice:

    ¿Alguien puede explicarme que tienen mis reseñas que -aparte la de Koenig de ayer- todo el mundo las empantana?

    Por cierto, queridísimo Arauxo. Ayer fuistes, más o menos, respondido. ¿Que pasa, que las sábanas ajenas no las lees?

    Esto no tiene nada que ver: Cavilius, ¡que grande eres! Mi capacidad de sorpresa hacia tí no tiene límites. Pero deja de una puñetera vez de ensuciarme las reseñas, jodío.
    Adiodió.

  35. Laya dice:

    Ole y ole, jefe, te has ganado un autopremio -frase a cuento de lo dicho doce comentarios atrás-.
    Y una lanza a favor de Jerufita: dejad de ensuciarle la reseña, jo*íos!!

  36. cavilius dice:

    Jo, a cualquier cosa le llaman ensuciar; con lo que cuesta…

  37. Arauxo dice:

    Sí, sí, Jerufa, perdón, la había leído. Muchísimas gracias por el esfuerzo de copiar a Berg.

    (Cavi: vámonos pa otro lao, que este tío es un sieso. Hoy está mucho más divertida la de Baudolino).

  38. Jerufa dice:

    No lo copié yo, sino una compañera.
    De nada, saborío.
    ¡A juí!

  39. Sito dice:

    Joer Jerufa, me ha impactado tu reseña y el libro también (sobre todo eso de leer……… antes de un encuentro amoroso), jejje. No, en serio, está fenomenal y además a las cuestiones de Marbenes, contestas de una manera que te dan ganas de salir corriendo a una librería a por el ejemplar.
    Si señor.
    Por otra parte el drama de la historia de Alemania es hoy evidente, Fijaros en las declaraciones del señor Chávez hace unos días sobre la presidenta de Alemania. Para un alemán, debe de ser durísimo tener la historia que tienen.

  40. juanrio dice:

    Dentro de unos años para un venezolano tambien…

  41. Jerufa dice:

    También me he hecho con El señor de las moscas, lo que no sé es cuando leeré tanto libro.

  42. pepe dice:

    Me viene a la memoria ahora la delirante novela de Tom Sharpe Wilt en la que, si no recuerdo mal, el protagonista enseña literatura en un centro de formación profesional y la lectura obligada es, precisamente, El señor de las moscas, de la cual está ya hasta los mismísimos (Javi, profe, ¿puedo decir una palabrota?). Creo que William Golding no estaba muy de acuerdo con el hecho de que la novela se recomendara a lectores infantiles como si fuera simplemente una novela de aventuras.

  43. Jerufa dice:

    Pues pepe, también tengo Wilt en casa, pero nunca me he decidido a leerla. ¿Porqué la llamas delirante?

  44. juanrio dice:

    Porque puedes delirar de risa. Creo que es de las novelas con las que más me he reido en mi vida. Y efectivamente «El señor de las moscas» no es en absoluto una lectura infantil o juvenil. Es una novela de una absoluta crueldad.

  45. pepe dice:

    Y un ejemplo clásico de distopía (palabreja que, sin estar recogida en el RAE, viene a significar lo opuesto a utopía).

  46. Arauxo dice:

    ¿El señor de las moscas… una lectura infantil? Qué cosas, Dios mío…

  47. Germánico dice:

    Ah, Wilt. ¿Sus alumnos no eran los de «Carnes-3»?

  48. juanrio dice:

    Ponlo en ingles que mola más «butcher». Más que infantil podriamos hablar de juvenil porque serian alumnos de Formación Profesional., pero aquí el problema es que como los protagonistas son niños, pues hala, algún genio decidio que era un libro apropiado para niños. Lo único que me alivia es que seguramente el genio fuera un británico , ya que aquí no es un libro especialmente famoso.

  49. lorainy dice:

    podrian.. todos.. dar un auto-stop?

  50. Jerufa dice:

    ????????????????

  51. Ascanio dice:

    Jerufa, pregúntale a Arauxo, que de descifrar lenguajes arcanos y crípticos sabe un rato.

    Por fin he podido dedicarle un ratito a este hilo (si no, Jerufa me pega y este fin de semana me deja sin comer).
    Estupenda reseña, y estupendo segundo comentario a la pregunta de marbenes (no sé si me ha gustado más incluso que la reseña en sí, querido mío). Me has dejado con una intriga que para qué te cuento. Oye, pero eso que dices de «el autor te da las claves para iluminar la historia, pero…te corta la luz cuando menos lo esperas.» ¿significa que te deja con la historia a medio contar? ¿Con un final de esos que se llaman «abiertos»? Es que a mí eso me da un coraje…

    Esto de que te compres libros buenos es super-chupi-guay, porque así los puedo leer de gorra. No hay nada como tener una segunda librería en casa de tu hermano. Y ahora me autoflagelaré, porque no he leído «El señor de las moscas» a pesar de que pululaba por casa cuando yo era una adolescente, o sea, ayer mismo.

    Laya, ¿de dónde sacas que hay muchas guerras en Hislibris? Mira que eres exagerá… ;-P

  52. Arauxo dice:

    Mira, Clío: «punto y coma menos pe» ¿Será algún código templario?

  53. Jerufa dice:

    No, Ascanio, la historia acaba. A ver como lo explico sin meter la pata. No es un final abierto en el sentido de una historia inacabada. Es que el final que elige Schlink -a mi juicio- es el menos comprometido socialmente. Pero, sin embargo, el problema social que subyace no es rehuído nunca. De hecho, se palpa continuamente. Simplemente, se niega a desarrollar en profundidad las múltiples variantes que pueden plantearse en casos como los que contempla la novela. Es como si dejara que el lector de El lector, con la riqueza de matices, ideas y situaciones adquiridas, sea el que se decida por el final que ha ido alimentando a lo largo de la lectura de todas sus páginas. Al final, el autor deja la responsabilidad de su final en la libre imaginación del lector.

    Lo mejor es leerlo, al final, meteré la pata.

  54. Jerufa dice:

    ¡Jó!, que rollo he metido, ¿no?

  55. Clío dice:

    Ese me lo sé! por Dios? (y que tiene que ver la P con Dios?) uf, no me ha servido de mucho el gazpacho, sigo sin ver la luz….
    Estooooo Jerufa, perdona el intrusismo, de todos modos te ha quedado muy bien la explicación , dan ganas de leerlo, la verdad!

  56. Ascanio dice:

    Vamos a ver, y hurgando más en la herida cual mosca coj*nera:
    ¿No podíamos interpretar ese final a que el autor no sabe cómo acabar el libro? ¿A que la solución elegida es la más fácil y la menos «trabajosa» para él?
    Es que yo soy muy mal pensá.

  57. Jerufa dice:

    Léete el libro, vaga. Que eres una vaga. Y además, es cortita.

  58. Ascanio dice:

    ¿Que yo soy cortita?

  59. Jerufa dice:

    Si, tú ponlo a huevo.

  60. cavilius dice:

    ¿Puedo contestarte yo, Ascanio? Por favorrrrrrrrrr….

  61. Ascanio dice:

    Ni mijita.

  62. pandora dice:

    Un saludo lo primero. Me presento: soy una «lectora» pasiva. Me limito a, de vez en cuando, visitar vuestra página y leer por encima alguna reseña sin animarme a participar, no me considero entendida en esta materia de la historia (ni quizás en ninguna otra, la verdad). Pero sí soy curiosa. Hace unos días me topé con la reseña de Jerufa y ayer en 3 horas me devoré la novela. Quedé tan impactada que cuando terminé y encendí el televisor para cenar acompañada no pude ni cambiar de cadena y me tragué medio concurso de Eurovisión.
    Como de sabios es ser agradecido…y en otra vida aspiro a serlo un poco más…gracias por vuestras reseñas.
    Habeis mencionado que ya se ha tratado bastante sobre el tema del holocausto y campos de concentracion. Si teneis un ratito recomendadme algún título más.

  63. juanrio dice:

    Hola Pandora y bienvenida al foro. De libros sobre el Holocausto te recomendaría especialmente la trilogía de Primo Levi, » Si esto es un hombre», «La tregua» y «Los hundidos y los salvados», si las lees espero que te causen al menos el mismo impacto que «El lector»

  64. pandora dice:

    Tomo nota. Los buscaré.

  65. Jerufa dice:

    Pandora, hola. Gracias por tus amables comentarios. Me alegra de que te haya gustado la novela.
    Si pinchas en «Post más comentados», a la derecha de la página, verás que, en el tercer lugar, se encuentra Amos de la muerte: los Einsatzgruppen y el origen del Holocausto de Richar Rhodes, reseña publicada por Germánico. Vale la pena la reseña y el hilo posterior.
    Y bienvenida a estos lares.
    Y escribe, escribe…que serás siempre bien recibida.

  66. cavilius dice:

    Jerufa, ¿te puedes creer que me estoy planteando leerlo? Dime que sale algún griego, anda…

  67. Rodrigo dice:

    Cavilius, me adelanto a Jerufa: al protagonista le gusta la ‘Odisea’, y le lee fragmentos a Hanna.

    Ojalá sea suficiente.

  68. cavilius dice:

    Hum, sí, eso quizá baste. Gracias, Rodrigo.

  69. Rodrigo dice:

    ¡Hombre, Cavilius, eso no es todo! La verdad es que la Odisea desempeña un papel crucial en cierto giro de la historia, que no te cuento por no matar el suspenso. El protagonista desliza además un breve e interesente comentario sobre el sentido de la Odisea («Los griegos no creían en el regreso», etc.). Y asocia a Nausica con Hanna.

    (Disculpa que te robe la pega, Jerufa, es que me ha ganado el entusiasmo vendedor.)

  70. Rodrigo dice:

    (Uf, ‘pega’ por acá equivale a ‘trabajo’. «Robar la pega» es algo así como «arrebatarle sus funciones o cometidos a otro».

    Chilenismos, se entiende.)

  71. Jerufa dice:

    Huys!, se ausenta uno un rato y aparecen griegos.
    Oportuna intervención, Rodrigo.
    Cavilius, pero si es corta!, te gustará, seguro.

  72. cavilius dice:

    Ya, es lo que me temo. Aunque si me gusta ¿significará que me estoy curando?

  73. Jerufa dice:

    Que serán 7 euritos de nada en comparación con la pasta que te dejas en esos libracos escritos en idiomas ruaros, ruaros, ruaros…

  74. cavilius dice:

    ¿Ruaro ruaro ruaro?

    ¿No te arranca el coche?

  75. juanrio dice:

    Cavilius ¿Estás enfermo?, reponte hermano, reponte

  76. pepe dice:

    Ayer noche terminé de leer la novela. Después de un comienzo espectacular, la trama decae un poco y parece que el autor se va a deslizar por la vía del análisis y el juicio de porqué hicieron lo que hicieron los que lo hicieron. Eso me habría decepcionado un tanto porque a mi me interesaba más la historia del adolescente que ha quedado marcado por la relación con una mujer madura que no le hace infeliz pero que, de algún modo, le incapacita para serlo. Afortunadamente, ése vuelve a ser el eje de la novela y la parte final no desmerece del comienzo. Una historia, una buena historia.

  77. Jerufa dice:

    Desde luego, es increíble lo que un autor puede influir en la mente siempre subjetiva del que lee. Tus aspiraciones e inquietudes con este libro siguen caminos opuestos a los míos. Te centras en el devenir de la vida del adolescente mientras que yo me quedo con las ganas de saber más de un conflicto generacional y sus repercusiones sociales.
    Como bien dijiste una vez, ¡QUE VIVA LA LITERATURA!

  78. Derfel dice:

    Este libro lo leí hace tiempo y me causó profunda impresión.

    Yo siempre interpreté la relación existente entre los protagonistas -chico joven, mujer madura- como una metáfora de la muy dificil relación de la generación alemana de posguerra con sus mayores, la del Nazismo: Michael ama a la Hanna de carne y hueso, pero al tiempo desprecia lo que fue.

    He leído que esta generación -la alemana de posguerra- creció falta de cariño materno, en tanto fueron fundamentalmente las mujeres alemanas las que, ante la muerte masiva de hombres en combate, tuvieron que levantar el país tras la guerra. No sé cuánto de cierto hay en éso, pero podría proporcionar también un punto de vista para analizar la novela: la búsqueda de ese amor materno echado en falta, en esa mujer adulta.

    Pequeña gran novela que, sin duda, admite distintas lecturas.

  79. Avempace dice:

    Hace unos años un amigo -cuyo nombre no cito por ser conocido literariamente – me recomendó «El lector» diciendome que era de lo mejorecito que se habia publicado en ese momento. Al comienzo, con las descripciones de los amores entre el jovencisimo protagonista y la mujer madura me parecía un libro erótico y pensé que mi amigo se había equivocado. (Cuento esto por si algun lector se equivoca: que siga leyendo) Pero una vez pasado ese primer episodio fuí viendo la profundidad de todo lo que se contaba en el librito (realmente es corto y deliciioso) y el drama que hay detrás de todos los personajes, llegando a ese final inesperado triste y solemne. Recomiendo su lectura y felicito a Jerufa por haberlo traido a estas páginas y por su magnifica reseña.

  80. jerufa dice:

    Muy amable de tu parte, Avempace.
    Cada vez que leo los diferentes comentarios de esta reseña me asombro más de la capacidad de los lectores de diversificar matices y puntos de vista sobre una misma escritura.

    ¿Mérito del autor o mérito del lector?

  81. Derfel dice:

    De nada, desagradecido…

  82. jerufa dice:

    Mi querido Derfel.
    He leído con muchísimo interés tu comentario, al igual que hago con el resto en lo que afecta a mis reseñas y en esa línea va mi comentario. El tuyo es una variante más del aportado por pepe y rodrigo, que van más allá de lo visto por mí o, al menos, interpretan de forma diferente las apreciaciones que yo he tenido del mismo. Tu comentario da brillo a la reseña y muestra una opinión desconocida para mí, pero muy válida, por supuesto. A eso me refiero.
    La referencia a Avempace es cortesía por su atención hacia mi persona en particular y la reseña en general.
    ¡Vaya rollo!
    Y, descuida majo…que te aprecio un huevo.
    Adiodió.

  83. jerufa dice:

    …me dejaste huella en la reseña de Drácula. Ya sabes…

  84. MANUELA dice:

    SOLO DECIS LO BIEN QUE ES LA RESEÑA SI LO HABEIS LEIDO PORQUE NO LO COMENTAIS

  85. Aretes dice:

    Jerufa habla del libro… y los demás de las reseñas de Jerufa.
    Forma parte del plan «Aumente su autoestima sin gimnasio ni lesiones».

  86. Marbenes dice:

    Manuela, ¿has oído hablar del ego? Pues eso, todos tenemos uno, y aquí nos gusta cultivar el propio siempre, y el ajeno si la ocasión lo merece. Pero no te pongas así, mujer, que de libros también se habla.

  87. Clío dice:

    Además, si lees el libro luego puedes comentar aquí tus impresiones como lo han echo otros, como lo ha hecho el propio Jerufa, esto es lo divertido del juego…

  88. Derfel dice:

    Gracias, Xerupha, me he emocionado, en el fondo somos amigos, snif, snif…

  89. manuela dice:

    que quereis que os hable del libro sencillamente maravilloso es el primer libro que leo de este autor pero voy a seguir leyendolo y espero que muchos de vosotros tanbien lo lea

  90. juanrio dice:

    Pues, lamento decirte Manuela, el resto de los libros de este autor baja bastante el listón. Ha escrito unas novelas policiacas, una de ellas en colaboración con Walter Popp, que no acaban de reflejar una investigación, ni de reflejar la Alemania de la postguerra, donde están ambientadas. Yo diría que una de las mejores cosas de esta novela es las múltiples lecturas que admite, y creo que eso ha quedado reflejado en la reseña de Jerufa y en las distintas intervenciones de los demás. Eso si, te animo a que comentes y compartas tus lecturas con nosotros, bien aquí o en el foro.

  91. Derfel dice:

    ¿Inclusive el último, Juanrio?

  92. juanrio dice:

    El último no lo he leido, así que me temo que no puedo comentarlo. Si no es de la linea de los anteriores me comprometo a leerlo y dar mi opinión sobre el.

  93. Derfel dice:

    Creo que retorna a la línea de «El lector»: así que te tomo la palabra, y espero con ansia tu opinión al respecto.

  94. Germánico dice:

    ¿Por qué no lo comentáis sin haberlo leído? Es lo que hace media España, y podría ser muy divertido.

  95. Derfel dice:

    Bueno, pues sí, qué narices…

    Yo opino de que es un libro que está bastante bien, en la línea de los anteriores. La verdad que el autor es un auténtico maestro a la hora de crear personajes que rezumen vida por todos sus poros. Además, la historia es de las que te engancha desde un primer momento y no puedes parar de leerlo hasta que terminas la última página.

    Es literatura de la buena, de la que te transporta a otros lugares y a la mente de otras personas, y te permite evadirte de los problemas cotidianos al mismo tiempo que aprendes.

    Además, es facil de leer y se lee muy bien.

  96. pepe dice:

    Magnífica la idea de Germánico y maravilloso el comentario de Derfel. En el libro (ese último que no hemos leído) el autor deja muchas cosas en el aire y muchos interrogantes sin resolver. A ver, al final de la novela, ¿quién salva al protagonista de ser fusilado por los nazis? Una nave espacial, correcto, pero ¿qué le pasa después de liarse con la alienígena? No sabemos si se van a su planeta, si una vez allí le aceptará la familia de ella, si se adaptará a la comida a base de sapos y culebras que practican estos seres, en fin, a mí todo esto me huele a que se ha dejado preparada una segunda parte. Ah, el libro en sí no está mal y además tiene tapas duras.

  97. Marbenes dice:

    San Jerufa, qué paciencia…

  98. jerufa dice:

    La verdad es que hislibris no deja de sorprenderme o, mejor dicho, El lector.

  99. cavilius dice:

    ¿Puedo jugar, puedo jugar? ¿Me ajuntáis?

  100. Germánico dice:

    Hum… Bueno, vale.

    El tono del autor resulta excesivamente dulzón, con pasajes de una vanidad y un deseo de excelencia que repelen al lector inteligente. Aún así, no-terminado el libro, el balance general es el de una obra equilibrada, fina, digna de no-leerse. La oscura dedicatoria al Jerufa («Sí, a ti, que me leíste»), digna de ser interpretada por el Consejo Nacional de Frenopatías Compulsivas, es un aliciente más para su no-lectura.

  101. Germánico dice:

    «Digna»… «digna»…

    Por cierto, en cuanto a acústica, este volumen es de lo mejorcito que suena en mi librería.

  102. Germánico dice:

    Si quieres opinar, léete el libro, anda.

  103. cavilius dice:

    ¿Entonces puedo jugar?

    Vale, era sólo por saberlo.

  104. Casio dice:

    Sin embargo German, has de tener en cuenta que el aterciopelado lenguaje del que hace gala El lector es un recurso consciente, que sumerge a éste lector — y no se trata de un coincidencia– en una atmósfera angustiosa e inquietante
    Un libro que no permite un momento de respiro, se lee con un desasosiego que va in crecendo. Fascinante.

    Además no puedo dejar de recomendar el resto de la obra de Bernhard (gran escrito y mejor persona). Quizá el usuario Jerufa no supo apreciar la realidad mediocre que destilan. Pero tal cuestión no es adecuada tratarla en este momento y ocasión.

    Saludos.

  105. jerufa dice:

    Miraaaaa…yo no mentero de ná!
    Y eso que es mi reseña.

  106. Germánico dice:

    Deberías probar a leerte el libro…

  107. cavilius dice:

    Pues venga, voy a jugar:
    Me he leído el libro (un nuevo exceso, lo reconozco; aunque la mención en el libro de Homero y la Odisea han hecho un poco de calzador para que el libro entrara en mi estrecha mente). En serio, me lo he leído, lo juro por jerufa, patrón de los vampiros golfistas. Y me ha pasado un poco como a pepe: la trama amorosa inicial me atrae bastante más que el desarrollo posterior, que los juicios por el pasado nazi, las reflexiones generacionales, los conflictos morales, las dudas filosóficas… En cuanto al final, a la bofetada aquella que Rodrigo mencionó, pues confieso que a mí no me ha dado; el final es relativamente sorprendente pero creo que se ve venir un poco, y de todos modos no estoy seguro de que el objetivo de la novela sea tanto el sorprender como el poner sobre la mesa todo eso que antes he dicho que no me ha llamado la atención especialmente: el tema nazi, etc.

    Al margen de eso, coincido con los que sí/no han leído el libro en que es una lectura muy llevadera y muy amena.

    Chim-pón.

  108. pepe dice:

    El juego no consiste en opinar sobre El lector después de haberlo leído sino más bien en hacer comentarios sobre El regreso, la última novela de Schlink, sin haber leído una sóla de sus páginas.

  109. cavilius dice:

    Es lo que he hecho. En serio.

    Pues ahora no os ajunto, hala.

  110. Ascanio dice:

    Pues voy a llevarle la contraria a pepe, que para eso me cae como tres patás (vaya tío insoportable, el pepe éste…) y voy a opinar sobre El lector.
    Lo leí este verano en casa de Jerufa durante un fin de semana. Y tengo que decir que ni fu ni fa, porque ni la época ni la trama me llamaban la atención. De hecho, ni siquiera lo habría leído aunque lo hubiese visto en su casa si no es porque leí la reseña de mi mmmmano. Vamos, no sé si me explico claro: no es una novela que yo recomendaría. Y como dice Cavilius, a mí tampoco me llegó la bofetada.
    Me dio la impresión de que el autor no sabía cómo acabar el asunto. Tampoco me parece un libro original, ni por la temática ni por el desarrollo. Quizá el problema fuese yo, porque la reseña me creó demasiadas expectativas.
    Ya le dije a Jerufa (pero él, que es muy modesto, lo negó y me miró con cara de cordero degollado y rebosante de eterno agradecimiento) que, en mi opinión, su reseña es mejor que el libro. Y no es peloteo, porque los peloteos me dan urticaria y me lleno de ronchas.

    Ea. Chim-pón yo también.

  111. cavilius dice:

    Ascanio, gracias por solidarizarte con mi opinión. Y si el problema principal es que no te llegó la bofetada, házmelo saber y veremos cómo se puede arreglar.

  112. jerufa dice:

    Pero Ascanio, tú…¿de qué corriente de opinión eres?
    Je, je, je…

  113. Rodrigo dice:

    Vale, vale, Marte y Grecia son insensibles a las bofetadas. Pero fue Jerufa el autor intelectual de la expresión, que yo no hago apología de la violencia. :-)

  114. jerufa dice:

    ¡Joder, Rodrigo, ya me has descubierto, yo que estaba tan calladito!
    Pues a mí me dolió.

  115. Derfel dice:

    Pues en mi opinión, el comentario de Ascanio es peor que el libro y que la reseña del Jerufa…

  116. Germánico dice:

    Yo no me he leído ninguno de los tres elementos, pero opino parecido…

  117. jerufa dice:

    Es que ella sólo lee novela rosa.

  118. juanrio dice:

    Ayer pase por la biblioteca y cogí «El regreso», pero después de leer vuestros comentarios no se si leerlo. ¿Alguien lo recomienda?

    Mira que sois……

  119. cavilius dice:

    Juanrio, creo que todos los que no la han leído te la recomendarán fervientemente porque les ha gustado mucho. Yo, por no llevar la contraria, también te la recomiendo pero no tan fervientemente.

  120. pepe dice:

    Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect. (M. Twain)

  121. cavilius dice:

    So you got the brains, but have you got the touch?
    Don’t get me wrong, yeah I think you’re alright
    But that won’t keep me warm in the middle of the night
    That don’t impress me much! (S. Twain)

    http://es.youtube.com/watch?v=_SOh6mSEZss

  122. pepe dice:

    So you don’t feel warm in the middle of the night … have you tried with a blanket? (summer was over some six days ago, you know…)

  123. francisca dice:

    gute morgen

  124. Arauxo dice:

    A uan a peiss jarenaguer grihander candemor.

    Opino.

  125. juanrio dice:

    Anoche terminé de leer el último libro de Bernard Schlink, «El regreso». La novela se lee bien, rápido, gracias a sus capítulos cortos, y contiene alguna subtrama interesante, pero el eje principal de la historia es tan rocambolesco y las circustancias que vive el protagonista tan casuales que las virtudes, que alguna tiene el libro, quedan sepultadas por la gran cantidad de defectos que contiene.

    Creo que este autor tuvo un claro acierto con «El lector», pero todo lo que he leido después me ha resultado decepcionante, tanto sus novelas de género policiaco como esta de «El regreso». No creo que vuelva a repetir la experiencia con este autor salvo que otro lector de mucha confianza me recomiende sus próximas novelas.

  126. Derfel dice:

    Gracias, Locksley, eres un tipo de palabra, de los que ya no quedan…

  127. juanrio dice:

    Gracias, Derfel, es lo mínimo que se puede hacer, cumplir los compromisos.

  128. Sangón dice:

    E l 13 de febrero se estrena en España la película basada en este libro, la multinominada y multipremiada Kate Winslet y Ralph Fiennes bajo la dirección de Stephen Daldry. Promete.

  129. Germánico dice:

    Aaaaaaaaaaah… Entonces esta es la fuente de la «escandalosa» peli (lo digo por lo mal que fue recibida por la crtítica en su estreno en no sé qué festival). No había caído Entre lo poco que he leído sobre ella, lo que más me asusta es lo aburrida que dicen que es.

  130. Ascanio dice:

    También es escandalosa porque, por lo visto, hay una exhibición corporal de Kate Winslet en la bañera.

  131. Germánico dice:

    El premio a la Winslet no es por esta, ¿no?, sino por la que hizo con Di Caprio. Creo…

  132. Germánico dice:

    Eso no es un escándalo, Ascanio, sino algo digno de verse.

  133. juanrio dice:

    A mi lo de la Winslet haciendo el papel de guardiana de campo de concentración analfabeta, como que no lo acabo de ver…

  134. pepe dice:

    Los potenciales lectores de la novela deben olvidar el comentario anterior. (Suerte que siempre llevo a mano el desneuronalizador del profesor Bacterio). Si son tan amables de mirar aquí a este relojito, a ver…, ¡¡¡FLASHH!!! ya está, ya pueden marcharse a casa, que tengan un buen día.

  135. juanrio dice:

    Mis disculpas, pero en la reseña ya se decía lo que pasaba con la protagonista. Eso si, no debería ser tan metepatas. Gracias, pepe. Ya he olvidado lo que había puesto en el comentario.

  136. Derfel dice:

    A la Winslet ya se le han visto sus encantos en otras pelis, la primera de ellas, que yo recuerde, en «Jude, el Oscuro» (por cierto, película tenebrosísima, basada en la novela de T. Hardy…)

  137. Ascanio dice:

    Tú siempre fijándote en lo mismo, guarrindongo.

  138. Germánico dice:

    Derfel, cochinete…

  139. Derfel dice:

    Vaya dos que me lo van a decir…

  140. jerufa dice:

    Juanrio, repásate la reseña, anda.
    Este niño…!

  141. juanrio dice:

    Tienes razón, Jerufa, es la pena de no poder editar aquí en la página principal. Me dejé llevar por el entusiasmo y ¡hala! a meter la pata. Mis disculpas, sobre todo a los que no han leído la novela. En penitencia me postro de rodillas y lanzo al aire un

    ¡OUFA! ¡OUFA! ¡OUFA!

  142. Arauxo dice:

    Ea, Jerufa. Ya me han j*dido la novela y la película…

  143. Germánico dice:

    Bueno… has ganado tiempo y dinero. No te quejes.

  144. jerufa dice:

    ¡Fariseo, no pensabas leértela. No salen catedrales.

  145. john fer dice:

    creo k es una maravillosa obra esta como nos envuelve y nos pone a soñar con el amor y de un momento a otro de un sarpaso nos trae a la realidad diciendonos k todo tiene un final y no siempre es el k soñamos

  146. jerufa dice:

    Acabo de ver la película.
    Y he de decir que me ha sorprendido muy gratamente. Se ajusta mucho a la novela. Si acaso, he echado de menos que no hubiesen puesto imágenes del incendio de la Iglesia. Pero por lo demás, creo que la adaptación está acertadísima. De esos rarísimos casos en los que lo leído y lo visto encajan como dos piezas de un puzzle. También ayuda la extensión del film, dos horas, que se pasan pegaditos a la butaca.
    Una buena recomendación, a mi modo de ver.

  147. pepe dice:

    ¿Qué tal retrata el hecho sexual?

  148. Ascanio dice:

    Pepe, hay que ver con qué elegancia saltas de los bizcochos de chocolate a las guarrerías sersuales.

  149. pepe dice:

    Los bizcochos…, ¿te refieres quizá al hecho gastronómico? ¿en qué hilo estaba éso? Creo que en el de las cabeceras, voy para allá ahora mismo.

  150. Derfel dice:

    En este post está mal visto hablar de seso…

  151. pepe dice:

    Pues no en éste precisamente, pero en otros hilos (me suena un poco esnob eso de post) un poco más de seso no vendría mal.

  152. Derfel dice:

    Hala lo que me has llamado.
    Eres un helecho sesuarr…

  153. jerufa dice:

    Bueno, tiene su dosis. Sin embargo, en la película noto a la protagonista un poco «light» en cuanto al trato que da al chaval, bastante fuerte en cuanto a personalidad en la novela. De todas formas, se ajusta mucho al contenido. Los matices que quieres ver en esa relación son difíciles de apreciar en una película, Pepe, a mi modo de ver.
    Échale un vistazo y comentamos.

  154. Derfel dice:

    Sí, sí, su dosis…
    Aquí está claro quienes van al cine a ver señoritas con poca ropa.

  155. jerufa dice:

    Hombre, sexo duro, lo que se dice sexo duro…no hay, ¿eh?

  156. vemalfe dice:

    Hola! Os leo a menudo, pero es la primera vez que me animo a participar.
    He visto la película sin saber de que iba y me ha encantado.
    El tema de la responsabilidad histórica del pueblo alemán me intrigaba desde hace tiempo. Por ello, Jerufa y compañía me gustaría me recomendarais bibliografía acerca de este tema.
    La novela me la leeré en cuanto pueda, pero me gustaría algo en castellano que hablase de la justificación colectiva del pueblo alemán ante la atrocidad que llegó a cometerse. ¿No sabían?, ¿qué podían hacer?, ¿cuáles fueron los argumentos colectivos que la sociedad alemana usó para autojustificarse ante sus propios ojos y ante la generación posterior?
    Muy interesante la reflexión del propio Schlink, pero me gustaría saber más, desde el punto de vista histórico, no novelado.
    Un saludo.

  157. juanrio dice:

    Hola, Vemalfe. Yo he leído dos libros que tratan ese tema aunque no de lleno. No hablan sólo de la justificación del nazismo que se hicieron los alemanes, pero al menos da testimonio de dos personas que lo viviero desde dentro.

    El primero son las memorias de Victor Klemperer «Quiero dar testimonio hasta el final». Klemperer era un filologo judio casado con una alemana no judia y que vivió toda la guerra en su país. Cuenta desde dentro como vive la guerra y cuenta como reaccionan sus vecinos, amigos y conciudadanos a lo que pasa en Alemania.

    El segundo es «Una mujer en Berlin», un libro anónimo sobre el final de la guerra y la llegada de los rusos a la ciudad. También nos da un testimonio de lo que pensaban los alemanes «corrientes» de lo que pasaba en su país.

  158. Vemalfe dice:

    Gracias, Juanrio.
    Ya los tengo localizados en una biblioteca.
    Los pongo en mi lista de lecturas pendientes (que no es corta). Sobre todo, la biografía de Klemperer parece que dará una visión en primera persona de lo que se vivió en esa época.
    Un saludo.

  159. oscar dice:

    no me lo he leido, pero tiene que ser muy divertido.

  160. Ascanio dice:

    ¿El lector? ¿Divertido? Hombre, no tanto como la historia del hombre elefante, pero casi.

  161. pepe dice:

    Ya he visto la película. Los comentarios que siguen desvelan parte del argumento y, si alguien quiere leer la novela o ver la película, tal vez no deba seguir leyendo. Voy a ir al grano: la película me ha gustado. La historia ya era buena antes y la adaptación es más que notable. Algunos detalles: (a) el personaje de Hanna lo imaginaba quizá más fuerte físicamente, aunque la Winslet no me ha decepcionado en absoluto; (b) en la novela, el desenlace final produce un impacto que no se ha conseguido en la película, porque el espectador ya sabe lo que ha pasado cuando Michael llega a la carcel y quizá hubiera sido mejor no desvelar eso hasta después; (c) los títulos de los libros están en inglés… a ver, voy a leer The lady with the dog La-se-ño-ra-del-pe-rri-to. Coño, ¿tanto costaba haberlos puesto en aleman?

  162. soledad dice:

    Hola, a todas/os!!!
    Este libro viene recomenadado por un club de lectura de mi ciudad.
    Sinceramente. . . el libro lo leí siempre con la reserva de que no se
    podía justificar lo injustificable. . . pero reconozco que al final (y hablo de las 20 páginas finales) el escritor consigue atontarme en cuanto a la relación que tienen los dos. . . . La reseña que se hizo meses atrás de las relaciones entre generaciones y la búsqueda de un amor maternal. . . (fijaros en cuanto evoca el recuerdo de su madre bañándolo ) es realmente el eje , a mi modeso entender, y la Alemania Nazi la introduce como gancho . . . . . . En fin, un agradable paseo por las conciencias de los protagonistas.

  163. Andrés Marí dice:

    Me ha encantado conocer este foro literario, y me agradaría mucho, si les atrae el cine y sus análisis, que leyeran y me comentaran mi artículo «El Lector o la resurrección de los muertos», que publiqué hoy en la sección de cultura de la web Kaos en la Red. En vista de que Schlink participó en la confección del guión cinematográfico, estimo que desarrolló en imágenes y otras incógnitas lo que insinuó narrativamente en la novela. Les doy mi agradecimiento si pueden participar conmigo en descifrar los silencios de esta historia trasladada a la pantalla e igual también los felicito por esta feliz conversación de todos que con tanto encanto me he leído.

  164. juli dice:

    Hola, ya que hablan con tanta propiedad del libro «El lector», me gustaria saber que papel juega, para ustedes, la ética en este libro.

  165. juanrio dice:

    ¿La ética de quién? No encuentro ninguna motivación ética en los protagonistas. Una actua por miedo y el otro por un enamoramiento infantil. Ella sufre para que no se descubra su secreto y el se ocupa de ella por el recuerdo de lo que vivieron.

  166. jerufa dice:

    Muy bien, juanrio. Excelente resumen.
    Pero creo que más o menos le has resuelto algún examen o prueba a algún chaval.
    ¡Caíste, majo!

  167. juanrio dice:

    Con un poco de suerte me manda el boletín de notas y puedo vacilar de un aprobado…..¿De verdad crees que es para un examen?

  168. jerufa dice:

    No sé, no sé, algo me da a mí cuando leí el comentario.
    De todas formas, has estado brillante. No lo podría haber resumido mejor.
    Un abrazo.

  169. Koenig dice:

    Pues si le aprueban con una respuesta tan escueta…

    O témpora, o mores.

  170. jerufa dice:

    No hijo, no. Es que así ya le han dado el pistoletazo de salida.
    Ahora él se enrollará y hará tres o cuatro folios de comentario de texto.
    ¡Es que no susenterai!

  171. Ascanio dice:

    La verdad es que sí, que tiene toda la pinta de pregunta de trabajito de secundaria. Lo malo es que la respuesta creo que no es la que juli se esperaba, por lo menos en extensión.

  172. juanrio dice:

    No se si os habéis dado cuenta de que juli usa el castellano, no el sms, usa tildes y signos de puntuación; eso es lo que me ha hecho contestar. Si es para un examen, y le sirve de algo, mejor para el/ella.

  173. jerufa dice:

    Muy agudo, juanrio. Y además, emplea la «ustedes». O sea, que es del otro lado del charco.
    ¡Toma ya, pareces Sherlock Holmes!

    Lo mismo tienes razón. Vamos a ver si aparece de nuevo el susodicho.

  174. juli dice:

    Lo siguiente va para «Juanrio»: te aconsejo que busques la definición de ética, pues por tú respuesta claramente se ve que no la sabes. Atreviéndote a preguntar por ello ¿la ética de quién?.

    Y por favor,no escudes tú ignorancia diciendo que lo pregunto por una tarea.

    Otro consejo: cuida de no confundir ética con moral.

  175. juli dice:

    Y que pena que se pierda espacio en esta página discutiendo si la pregunta cumple los requisitos para ser considerada como una tarea. En vez de discutir,por ejemplo, si encontramos alguna pertinencia de la ética en «el lector».

    Como pasa con»Juanrio» que considera que según lo que entiende por «ética» no se presenta para nada en el libro.

  176. juanrio dice:

    Esta claro, juli, que tu y yo entendemos la ética de distinta manera. Si tanto sabes acerca de ella, y de como aparece en la novela deberías exponernos tu tesis. Nunca confundo ética con moral, tal vez tu tropezaste en el escalón de la misma y no llegaste a entender mi respuesta.

    Por otro lado yo no fuí el que dudo sobre si tu pregunta era para una tarea, pero para el caso es lo mismo. Lo que me quedo claro es que lo que te falta es estética y sentido del humor.

  177. jerufa dice:

    Ofú, juanrio.
    Esto se llama recibir tortas por caricias.
    ¡Vaya con el señoritoooo!

  178. Javi_LR dice:

    Buenas, Juli, sé bienvenido a Hislibris.

    Creo que Juanrio te ha contestado de manera oportuna, dándote su opinión sin ningún ánimo ofensivo ni nada que se parezca. Si quieres comentar la ética que has visto en la obra estás en todo tu derecho. Es más, a muchos de nosotros nos interesará escucharla. A mí, particularmente, esa diferencia que haces entre moral y ética como si la moral fuese individual o subjetiva y la ética colectiva u objetiva.

    Salud.

  179. juanrio dice:

    Eso me pasa por ser educado. Al próximo le saludo con un exhabrupto y que luego venga alguien y me corrija.

  180. Juli dice:

    Querido «Juanrio»: por que entendí tù respuesta fue que me atrevi a opinar.

    Por otro lado…no pretendía ofenderte con mi corrección. Lo que hace que me pregunte ¿Dónde queda tú sentido del humor?

    Y me disculpo. Pues tienes razón, tú no dudaste en si mi pregunta era para una tarea y aún así respondiste algo. GRACIAS.

    Aceptare tú consejo, tratare de adquirir estética.

    Cordialmente: Juli…

  181. Aquiles dice:

    ¿Qué decir de esta obra? Me sorprendió gratamente. La leí de un tirón y la verdad es que perturba: la personalidad de Michael, el drama de Hanna que ne conmueve y todavía no puedo socavar si ella es culpable o una victima circunstancial de ese momento.La vida de Hanna me sensibilizo mucho, y como decía Politzer uno no puede quedarse con un lado de la persona y enjuiciar: el eclecticismo nos abre la puerta del perdón y la piedad, y con esto no estoy diciendo que soy nazi ni nada qeu se le parezca, digo, qeu hay culpables mayores y pululan en los cargos burocráticos y ella sin embargo aceptó su destino.Y Michael, un personaje no del todo claro, que es ambiguo en sus sentimientos a la hora de jugarse por alguien, pero que está muy bien logrado.

  182. Angel dice:

    Compré el libro este fin de semana, al comentárselo a una amiga que vive en Alemania me informó de que es un libro de obligada lectura para los alumnos de secundaria en el citado pais.Fue muy significativo el énfasis que puso la empleada de la librería al consultarle sobre esta obra.
    Espero que tantas referencias positivas colmen las espectativas.

  183. jerufa dice:

    Seguro que sí, Ángel.
    Es un excelente libro y…hasta aquí puedo contar.
    Un abrazo y bienvenido por estos rincones.

  184. felix abraham saucedo machuca dice:

    me parece que la novela «El Lector» es una muy hermosa obra que describe perfectamente una epoca del desarrollo aleman, le felicito al señor Bernard snhich, muy pocas veces se encuentra una novela asi.

  185. Orlando Ortiz dice:

    Para quien no haya leido la novela, definitivamente la recomiendo. Es una historia tan conmovedora como hermosa por la manera como se ocupa de los sentimientos de los seres humanos, desnuda sus conflictos y contradicciones representados sobre todo enla hanna la protagonista. Un conflicto que tiene varios matices: la mujer que alcanza a sentirse socialmente censurada y trata de ocultar su amor por un hombre 20 años menor que ella; la misma que ante el temor a la verguenza, e igualmente a la censura social, prefiere ocultar su condición de analfabeta y dejarse condenar a cadena perpetua; el conflictoentre la ética profesional de un abogado que sabiendo la verdad y pudiendo slavarla prefiere respetar el deseo de silencio y el temor a la censura de esta mujer a quien además ama profundamente. Hanna me lleva auna pregunta, entre muchas, ¿puede más la vanidad y esa dosis de narcisismo que todos (as) llevamos dentro que la defensa y el amor por su propia vida? Ganó la defensa de una imagen, de la apariencia, que la defensa de su propia vida. Actuo bien quien habiendo podido slavar a esta mujer de la pena de muerte, respetó lo que ella consideró su dignidad y su libre albedrio? Como quiera que sea, recomiendo la lectura de esta gran novela. Técnicamente, al princpio parce plana y hasya aburrida, pero la segunda parte es sencillamente atrapadora y sugestiva

  186. Xaquín dice:

    Ya pasó «algo» de tiempo, pero no puedo evitar comentar (que para eso lei todito)…por primeira vez en internet me siento más cerca de Ulises (de vuelta) que de Cristobal Colón…graciñas a todos los hilanderos de hislibris por esta fantástica navegación…

  187. Leyendoconbastón dice:

    Aunque supongo que a estas alturas este comentario ya no tiene mucho sentido por el tiempo que ha pasado, sólo quería decir:
    Gracias por vuestros comentarios y análisis de la obra. Me han ayudado a preparar un libro forum con algunas ideas y puntos de vista que no había percibido con la lectura de la obra.
    Y además tienen humor, lo pasan bien y son capaces de regalar sonrisas a los lectores.

    1. Javi_LR dice:

      Siempre tienen sentido los comentarios, Leyendoconbastón. Sé bienvenido.

  188. Andrea A dice:

    Acabo de terminar la novela…en un día.
    Con la lectura fresca y la impresión que me ha causado…pensando en que ya la habéis leído hace años, me atrevo a comentaros que me ha dejado una especie de dolorcillo el pensar que el gran dilema moral que plantea a mi gusto, es el de que muchos somos capaces de cometer crímenes e injusticias sólo por dejarse llevar…por hacer lo que estamos de alguna forma «pautados para hacer»…ahí en lo cotidiano, en la vida misma.
    Esto magistralmente mostrado por el autor…sobretodo en la parte donde relata la conversación con el camionero…
    Mis saludos y las gracias por la reseña

  189. Iveth dice:

    A mí me gusta el erotismo, así que compré la novela esperando encontrar algo romántico y erótico, ya saben, besos, arrumacos per con estilo. Y mi sorpresa fue muy grande al descubrir que de erótico tenía poco, pero otras cuestiones que planteaba el autor en la segunda parte me dejaron pensado. Soy historiadora y me encantó los planteamientos sobre el pasado que hace el autor. ¿Hanna le debía algo, alguna justificación o explicación sobre sus actos? Incluso su padre, o los padre de los jóvenes que condenan el pasado, los «horribles crímenes que cometiero», sin duda es algo que no sabríamos que hacer, condenar, culpar, ¿justificar? y al final termina con una conclusión bastante obvia aprender a vivir con lo que pasó, soy mexicana y acá pesa mucho la conquista, no hemos aprendido a vivir con eso, creemos que los españoles son unos hijos de la ch.. y los indígenas las victímas y esa visión lo úncio que hace es victimizarnos, y no nos damos cuenta de que al fin ya al cabos somos producto de una bella fusión de culturas. En fin dejaré esta cita que me encató:
    «Ser historiador significa tener puentes entre el pasado y el presente, pobervar ambas orillas y tomar parte activa en ambas. Una de mis áreas de investigación era el Derecho en la época del Tercer Reich y ahí se aprecia con especial claridad cómo el pasado y el presente se funden en una sola realidad vital. Ahí la manera de huir no consiste en buscarle vueltas al pasado, sino justamente en concentrarse en un solo presente y futuro ciegos a la herencia del pasado, de la que estamos empapados y con la que tenemos que vivir»

  190. Juli M dice:

    Hola, solo queria preguntar si de alguna manera ven importantes el tiempo y el lugar en el lector?

  191. Don Relojes dice:

    Hola! ALguna tienda online para comprar el libro? Gracias!

  192. Iñigo dice:

    Con permiso hoy he publicado reseña… un buen libro por su fondo y forma… http://elpuentelejano.blogspot.com.es/2017/09/el-lector-bernhard-schlink.html?m=1

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Hislibris te informa de que los datos de carácter personal que nos proporciones rellenando el presente formulario serán tratados por Ediciones Evohé, S.L. como responsable de esta web. La finalidad de la recogida y tratamiento de los datos personales que te solicitamos (nombre y correo electrónico) es únicamente gestionar los comentarios que realices en este blog y jamás serán compartidos con terceros (salvo requerimiento legal). Legitimación: Al marcar la casilla de aceptación estás dando tu legítimo consentimiento para que tus datos sean tratados conforme a las finalidades de este formulario descritas en la política de privacidad. Como usuario e interesado te informamos de que los datos que nos facilitas estarán ubicados en los servidores de Factoría Digital (proveedor de hosting de Hislibris) dentro de la UE. Ver política de privacidad de Factoría Digital. Podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación y suprimir los datos en hislibris@hislibris.com e info@edicionesevohe.com, así como el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control.